Thursday 24 May 2007

The English

Queridos lectores- aunque sean esporadicos- aqui va un anuncio:

Estoy pensando en cambiarme el apellido (por aquel de mi esposo- palabra a la cual todavia no me acostumbre, me pregunto si me acostumbrare al nuevo nombre!). Y de paso, hasta me cambio la nacionalidad! Bueno, le adiciono una dimension a mi mexicanidad...

Una vez hecho este anuncio- y cuyo resultado en mucho dependera de las autoridades migratorias britanicas- no hay que olvidarse que para obtener con exito la ciudadania britanica, desde hace algunos anios, se debe pasar el "Britishness test".

Aun no se a ciencia cierta en que consiste, ya que yo no lo he tomado, en teoria despues de dos anios de residencia como conyuje de un ciudadano britanico, uno solicita una residencia permanente y es entonces cuando tienes que pasar el examen dichoso. Lo unico que se, lo aprendi gracias a la British Media: los periodicos hicieron gran alarde, unos con sarcasmo, de la inciativa para controlar quien se "integra" a esta sociedad.

Dr. O tiene un hermano casado con una mujer chilena, y ella acaba de pasar su examen hace dos semanas...despues de tres vueltas a la oficina de inmigracion que esta en Londres (tres horas de camino de donde ellos viven) por fin le extendieron la residencia permanente, a ser cambiada en tres anios (si todo sigue biebn con el marido claro) por la tan "codiciada" ciudadania.

Los beneficios que tales procedimientos me traeran no soy muy claros, aparte de me dar completo derecho de escribir cuantos post quiera en el ingles de la Reina, de viajar por Europa usando la puerta grande (donde solo "flasheas" el pasaporte sin mini-inquisicion ni sellitos) y de trabajar en un buen lugar (modulo enconmtrar que quiero hacer de mi vida, si es permanecer en investigacion, tambien hay que encontrar una Uni que me quiera contratar y no este muy lejos de Londres)...pero creo que vale la pena volverme un doble agente. No renunciaria a ser mexicana!

Despues de vivir 4 anios en Londres (que dicho sea de paso es la ciudad menos inglesa de ese pais!) y de convivir diariamente aun mas tiempo con un ingles (que tambien debe ser dicho no es el mas tipico- no le gusta el te, prefiere cafe, expreso y sin azucar!) algo debo haber aprendido sobre "Britishness".

El tal cuestionario te pone en situaciones cotidianas y te pregunta como deberias reaccionar si quieres encajar en la sociedad britanica...Si vas al pub y accidentalmente derramas la cerveza del senior de al lado, que haces:
a) le ofreces comprar una nueva,
b) le reclamas por ponerla tan cerca de ti
c) ignoras el hecho.

Si eres un digno subdito de la corona, la actitud correcta es (sobra decir) a).

En Rio de Janeiro, se puede escuchar "gritoneando" en sus fuertes acentos por las playas de Copacabana y los bares de Leblon a los British que andan de vacaciones por aqui, presumiendo con orgullo sus "bronceados" -la mayoria de un tono rojo camaron- y entrandole a una tacita competencia de ver quien consigue beber mas litros de cerveza. Por lo menos los que se toman la molestia de venir a America Latina parecen mas educados que los que prefieren la Costa Brava en Espania, que son muy adeptos a bajarse los pantalones y todo, y mostrar el trasero, con fines no muy definidos.

Pero el sabado pasado fuimos a un Pub Ingles, aqui en Ipanema, y la expericencia fue por mas surrealista. Ahi estaban todos, los groseros y los serios, los intelectuales, los jovenes estudiantes, los de shorts y chanclas y tambien los trajeados, tomando sus cervecitas y disfrutando de la final de la Copa Inglesa de futbol...ahi estaban todos (y todas) actuando de lo mas polite...lo mejor de la "Inglesidad"...y pense: -Los adoro!

Siempre extranie la picardia latina, en particular la mexicana, esa chispa, esa rapidez de respuesta y de conversacion, ese eterno escanear de las oraciones para encontrarles un doble sentido (generalmente sexual)...
Pero entre los ingleses, encontre el substituto ideal: El Sarcasmo. Ese humor negro por el cual son mundialmente famosos.

Asi que pese a sus muchos defectos (as perceived by me) creo que estoy lista para adoptar una nueva patria.

4 comments:

Anonymous said...

Mi querida K, no veo en ningún la do la traición, si has encontrado tanta afinidad, como para desear pasar el resto de tu vida con un inglés (función primordial del matrimonio) y sin perder tus raíces mexicanas lo cual es imposible encuentro que tu análisis justifica perfectamente la decisión, yo haría lo mismo de ser tu, y Dios salve a la reina :-)

Felicidades y supongo que aunque te falta al menos año y medio para poderla solicitar estas a buen tiempo para prepararte e informarte mejor de los trámites...

Geor

Zereth said...

Cuál traición? Nada, hay muchos lugares que pueden ser tu hogar, Inglaterra es uno de ellos.


Saludos

Ingrid said...

wow! qué padre, es la primera vez que te leo pero está muy interesante tu blog. Muy ilustrativo!

Pilar Nieto said...

Mira nada más... contrastante el blog... Una de tortillas y frijoles por los que van de Inglaterra! jajaja...

Mi querida almost-british girl, debo confesar que yo desearía estar en tus zapatos y poder vivir en esos cielos grises en los que estuviste 4 años. Y coincido contigo, tampoco dejaría mi elevado nivel de albur y mucho menos renunciaría al escaso humor negro que he ido adquiriendo.

Me alegra saber de tí...

Poniéndome al día con el blog...

Pily